Zaloguj się aby ocenić lub skomentować publikację.
Scenariusz Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego
Uczeń 1
21 lutego obchodzimy Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego, który został ustanowiony
przez UNESCO w listopadzie 1999 r. na wniosek Bangladeszu. Data ta upamiętnia
wydarzenia z Pakistanu gdzie w 1952 r. zginęło 5 studentów domagających się nadania
statusu języka urzędowego językowi bengalskiemu. Według danych UNESCO na świecie
istnieje około 6 tysięcy języków, lecz ponad połowa z nich jest tak rzadko używana, iż mogą
zniknąć w przeciągu kilku pokoleń.
Uczeń 2
Język jest zjawiskiem żywym, stale się zmienia i wskutek tego my wszyscy, posługujący się
tym językiem stajemy się jego współtwórcami.
Polszczyzna jest jednym z 25 największych języków na świecie – posługuje się nią ponad 40
milionów ludzi w Polsce i poza jej granicami.
Język, choć wewnętrznie bardzo
zróżnicowany, gromadzi wspólne doświadczenia i systemy wartości Polaków – jest
symbolicznym przewodnikiem po polskiej kulturze. Język jest czymś w rodzaju okularów,
przez które patrzymy na świat – wpływa na nasz sposób postrzegania rzeczywistości,
porządkuje ją, nazywa i ocenia jej elementy. Jest częścią każdego z nas – mówimy nim
niemal od urodzenia, w nim myślimy, śnimy, kłócimy się i wyrażamy miłość.
Uczeń 3
Pierwsze obchody Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego na świecie miały miejsce
w roku 2000. W Polsce po raz pierwszy obchodzono je w 2005 r., zaś w 2006 r. dzień ten
rozpoczynał obchody Roku Języka Polskiego, którego popularyzacji miało służyć m.in.
dyktando pisane przez posłów.
Obchody Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego służą podkreśleniu znaczenia
różnorodności językowej i kulturowej, zwróceniu uwagi społeczeństw na łączące się z nauką
języka ojczystego kwestie tożsamości narodowej, a także przyznaniu tejże różnorodności
należytego miejsca w edukacji.
Obchody Dnia Języka Ojczystego są zatem okazją, by zwrócić uwagę na konieczność
ochrony dziedzictwa językowego.
1
Ojczysty dodaj do ulubionych Ojciec i córka spot radiowy
http://www.jezykojczysty.pl/filmy/3613.html
Uczeń 1
Duży wpływ na obecną polszczyznę mają zapożyczenia z angielszczyzny. Jednocześnie
coraz rzadziej posługujemy się, popularnymi niegdyś, wyrazami pochodzenia rosyjskiego
i francuskiego. Wiele słów z języka potocznego przechodzi do literackiego, a z wulgarnego
do potocznego. Obecnie jesteśmy świadkami silnego wypierania rodzaju męskorzeczowego
przez męskożywotny. Nawet w języku oficjalnym funkcjonują już takie zwroty, jak "dostać
maila", "dostać SMSa" (zamiast "dostać mail/SMS").
Uczeń 2
Zapożyczenia znaczeniowe są to słowa już istniejące w języku polskim, które od pewnego
czasu zaczęły być używane w zupełnie innym, nowym sensie pod wpływem znaczenia, jakie
mają podobne brzmieniowo wyrazy, występujące w językach obcych.
Spot promocyjny kampanii społecznej "Ojczysty dodaj do ulubionych" Biuro
http://www.jezykojczysty ...