Dodaj publikację
Autor
Joanna Paździo
Data publikacji
2008-06-02
Średnia ocena
0,00
Pobrań
146

Zaloguj się aby ocenić lub skomentować publikację.

Scenariusz lekcji z "Języka Trolli" Małgorzaty Musierowicz stworzony według koncepcji Metodycznej Biblioteki "To lubię!" - czytanie kontekstowe.
 Pobierz (doc, 55,5 KB)

Podgląd treści


„Ludzie myślą stereotypami”.
Propozycja dla klasy gimnazjum, jedna jednostka lekcyjna

Problemy i umiejętności
Rozumienie pojęcia stereotyp; posługiwanie się słownikiem; wskazywanie stereotypów w codziennym życiu; wyszukiwanie informacji w tekście; wyszczególnianie cech stoicyzmu i zasad ruchu Rastafari; porównywanie postawy stoickiej z zasadami ruchu rastafariańskiego; konstruowanie dialogu; redagowanie prasowego dementi; przygotowywanie sloganów do społecznej kampanii przeciwko nietolerancji; czytanie powieści Musierowicz w szerszym kontekście kulturowym;
stereotypy i myślenie stereotypami; stoicyzm a ruch Rastafari: punkty zbieżne; tolerancja; równouprawnienie; szacunek dla drugiego człowieka; źródła podziałów międzyludzkich; przyczyna nietolerancji i sposoby jej przezwyciężania

Przebieg lekcji
Rozmowę rozpoczynamy od ustalenia, czym w potocznym rozumieniu jest „stereotyp”, z jakimi stereotypami uczniowie spotkali się do tej pory i co to znaczy „myśleć stereotypami”. Wnioski konfrontujemy z definicją słownikową- w Podręcznym słowniku języka polskiego czytamy:

stereotyp <<funkcjonujący w świadomości społecznej skrótowy, uproszczony i zabarwiony wartościująco obraz rzeczywistości odnoszący się do rzeczy, osób, grup społecznych, instytucji itp., często oparty na niepełnej lub fałszywej wiedzy o świecie, utrwalony jednak przez tradycję i nieulegający zmianom; szablon>>

Następnie przechodzimy do samej powieści M. Musierowicz, a konkretnie do rozdziału, w którym dziadek Borejko przychodzi do mieszkania opiekunów Trolli zaniepokojony podejrzeniami Ignacego Grzegorza co do Józinka i Laury. Właśnie tam z ust pani Teresy, żony Helmuta, pada zdanie, stanowiące temat lekcji. Pani Oracabessa z gniewem wypowiada się, że ich, rastafarian, posądza się o to, jakoby stanowili zgraję brudnych narkomanów- przynajmniej w taki sposób przedstawiani są w mediach.
Rozmowa Ignacego Borejki z panem Oracabessą jest doskonałą okazją do przeanalizowania zbieżności postaw tych dwóch postaci, choć na pierwszy rzut oka takie zestawienie wydaje się dość odległe czy wręcz egzotyczne. Jednakże, jak się okazuje, między stoicką filozofią a światopoglądem rastafariańskim, istnieje bardzo wiele punktów wspólnych, co spostrzegają zresztą sami bohaterowie:

-Odrzućmy złych emocji- zaproponował <Helmut>.- Prawdziwy Rasta nigdy im nie ulęga.
-Im nie ulega- poprawiła go żona.
-Podobnie jak prawdziwy stoik- zauważył dziadek.
-Stolik?- spytał pan Oracabessa.

Porównanie dziadka Borejki do szwagra Trolli stanowi doskonałą okazje do tego, by został uruchomiony szeroki kontekst kulturowo-filozoficzny. Jednocześnie też uczniowie będą mieć okazję przekonać się, że zwyczajne zaszufladkowanie jakiegoś człowieka, ocenianie go po pozorach bywa niejednokrotnie bardzo krzywdzące i nie dostarcza tak naprawdę żadnych wartościowych informacji na jego temat. W przypadku bohaterów Języka Trolli nazwa danego światopoglądu stanowi jedynie podsumowanie, rodzaj porządkującego określenia. Trzeba też pamiętać o tym, że to właśnie przyklejanie komuś etykietki określającej jego poglądy, może wręcz powodować konflikty. Warto tu zaakcentować, że aby takich konfliktów i nietolerancji uniknąć, rastafarianie bardzo ...