Dodaj publikację
Autor
Tatiana Zalewska
Data publikacji
2010-08-10
Średnia ocena
0,00
Pobrań
28

Zaloguj się aby ocenić lub skomentować publikację.

Konspekt przykładowej  lekcji nt. "Going/Being Abroad" z używaniem czasowników modalnych.
 Pobierz (pdf, 92,4 KB)

Podgląd treści

WHEN IN ROME, DO AS THE ROMANS DO

(a sample lesson on the topic „Going/Being Abroad” based on the usage of modal auxiliary

Opracowała: Tatiana Zalewska

Level: pre-intermediate/intermediate

verbs)

Anticipated number of students: 10-15, but may also be less students

Aims: a) improvement of Ss' knowledge of the vocabulary on the subject and

functional language of prohibition, obligation, allowance, advice; revision and

learning new modal auxiliary verbs;

b) getting new information on rules, laws, customs in England

Class description

(anticipated problems): a pre-intermediate

level

group/class between 16-18 (lively teenagers ready and eager to work, with one S

very weak in English and one with a higher level of understanding and speaking;

all of them not very keen on studying grammar). To make it easier and more

interesting for Ss to learn modal verbs, this grammar element is connected with

the topic “Going/Being Abroad”.

Previewed achievements: Ss get to know new vocabulary and can use

modal verbs in given sentences, build own sentences with appropriate

modal verbs, creating their own code of laws/customs/obligations

Methods and techniques: Analysis of the given information

Material and aids: (computer – when work with the Power Point

programme is previewed), blackboard, cards with texts to read and

choose the correct answer (True/False), photocopies with the material

to practice.

LESSON PLAN:

Activity/Aids

1.Introduction



Type of
Inter
action
T– C



Procedure

T greets SS, checks the frequency,
announces the subject and aims of the
lesson

Time
(min)

2-3



2. Starter
(T can use a
picture/
pictures
reflecting the
saying)








3. Main Stage
3.1.Word
Store)





















3.2. Reading














T- C/
T- S













T/C
T/S
SS





















T– C
S
SS












a/ T asks SS if they can explain the meaning
of this English saying (the subject of the
lesson). If not, T explains the meaning of the
saying.
b/ T asks SS to think of an appropriate
equivalent in Polish (“Jeśli/Jak już wlazłeś
między wrony, musisz krakać jak i one”)
c/ T asks SS to recollect modal verbs on
prohibition, obligation, advice and allowance
(must, must not=mustn't, can, cannot=can't,
may, may not, should, should
not=shouldn't))

T writes down on the blackboard some new
words that can be unknown for Ss and gives
their definitions in English:

− be allowed to + V1= may/can do sth;
− pavement = (AmE sidewalk) a flat part at the

side of ...