Dodaj publikację
Autor
Jolanta Brzeziński
Data publikacji
2011-02-07
Średnia ocena
0,00
Pobrań
166

Zaloguj się aby ocenić lub skomentować publikację.

Wiersz przeznaczony dla dzieci w szkole podstawowej z rozszerzonym nauczaniem języka niemieckiego, również dla klas gimnazjalnych - opowiada o relacjach między kotem, a myszą.
 Pobierz (docx, 11,6 KB)

Komentarze

violaw11, 2011-02-09

fajny wiersz, można ćwiczyć dykcję i wymowę

jolantabrzezinski6, 2011-10-23

oczywiście "Kinder", nie "Konder" ups

Podgląd treści

Klaus und BrausIn Martins Familie zu Hausgibt es zwei Tiere:eine Katze und eine Maus.Der Kater heisst Klausund die Maus - gestatte - Braus.Klaus ist ein sehr geduldiger, fauler Katz,Maus Braus dagegen öfters innerlich zerkratzt.Kater Klaus hat ein Körbchenin dem er gemütlich faulenzen kann.Maus Braus ihre Wohnung im Boden,die einige Turbulenzen aushalten kann.Der Kater mag Milch, die Maus will sie auch.Der Kater will Fleisch, die Maus nicht widerstehen kann.Der Kater tanzt Walz, die Maus mimmt nach,der Kater ist wütend, die Maus lacht.Der Kater geht aus,die Maus hinterher.Kater Klaus trifft ein Kätzchen,Maus Braus spioniert umher.Kater Klaus geht nach Haus,Maus Braus trottet daher.Kater Klaus geht schlafen,Maus Braus macht Krach um so mehr.So geht es mit dem Streitjeden Tag so sehr.Konder, passt auf!Katze und Maus in einem Hauspassen nicht so sehr!