Zaloguj się aby ocenić lub skomentować publikację.
"Erfolgsloser Liebhaber" Eugen RothEin Mensch wollt sich ein Weib erringen,Doch leider konnte ihm nicht gelingen.Er ließ sich drum, vor weiteren Taten,Von Fraun und Männern wohl beraten:"Nur nicht gleich küssen, tätscheln, tappen!""Greif herzhaft zu, dann muß es schnappen!""laß deine ernste Absicht spüren!""Sei leicht und wahllos im Verführen!""Der Seele Reichtum lege bloß!""Sei scheinbar kalt und rücksichtslos!"Der Mensch hat alles durchgeprobt.Hat hier sich ehrenhaft verlobt,Hat dort sich süß herangeplaudert,Hat zugegriffen und gezaudert,Hat Furcht und Mitleid auferweckt,Hat sich verschwiegen, sich entdeckt,War zärtlich kühn, war reiner Tor,Doch wie ers machte - er verlor.Zwar stimmte jeder Rat genau,Doch jeweils nicht für jede Frau."Das heitere Buch der Liebe" herausgegeben von Klaus Waller, 1998 aus: "Alles vom Menschen"
"Nieporadny kochanek"Mężczyzna zdobyć chciał kobietę,Nie udało mu się to jednak, niestety!Więc przed następnymi podbojami,Zewsząd posługiwał się radami:"Nigdy za szybko głaskać i całować!""Bo to musi chwycić i kobiecie się spodobać!""Pokaż jej swoje poważne zamiary!"Nie wybieraj, bądź w uczuciach stały!""Daj się poznać z jak najlepszej strony!""Bądź pozornie zniechęcony!"Zalotnik stosował się do rad wzorowo, Nawet zaręczył się zacnie i honorowo,Słodko gawędził, miło rozprawiał,Okazywał niepewność i trochę się wahał,Wzbudził obawę, strach i współczucie,Przemilczał swoje głębokie uczucie,Był czuły, odważny, naiwny jak głupiec,Jednak przed porażką nie udało mu się uciec.Choć rady były bezcenne,Pamiętaj, kobiety są zmienne!