Zaloguj się aby ocenić lub skomentować publikację.
Hase und Igel
Autor: Richard Mösslinger
Tłumaczenie: Jolanta Brzeziński
Der Hase und der Igel schnaufen,
weil sie jetzt um die Wette laufen.
Der Igel lässt sich aber Zeit.
(Er spielt die Wette doch zu zweit!)
Drum ist als Erster „er am Ziel”,
was unserem Hasen sehr missfiel.
Der kam nicht auf den Schwindel drauf.
Das Igelpaar gewann den Lauf!
Zając i jeż
Zając i jeżyk sapią
Do mety ledwo człapią.
Jeżyk statecznie drałuje,
W zanadrzu na pewno coś knuje
(na zmianę żonkę ma!)
Jeżyk jest pierwszy na mecie.
I wiecie? Oszustwo z żonką nie wyszło na jaw!
Dlatego jeżyk jako pierwszy
Dodreptał do mas.