Dodaj publikację
Autor
Katarzyna Bień
Data publikacji
2020-05-07
Średnia ocena
0,00
Pobrań
13

Zaloguj się aby ocenić lub skomentować publikację.

Różnice pomiędzy brytyjskim i amerykańskim angielkim.
 Pobierz (doc, 65,5 KB)

Podgląd treści


British English i American English

Język angielski posiada kilka odmian m. in. brytyjską i amerykańską. Różnice między nimi są na tyle istotne, że warto o nich wspomnieć.

1) Brytyjczycy używają dużo częściej czasu Present Perfect niż Amerykanie, a ci ostatni - Simple Past.
Np. 
BrE: Susie has just gone home.
AmE: Susie just went home.

2) Istnieją różnice w stosowaniu niektórych przyimków.
Np. 
BrE: to meet somebody, Monday to Friday, to protest against something, do something again
AmE: to meet with somebody, Monday through Friday, to protest something, do something over

3) Niektóre czasowniki nieregularne w BrE stają się regularne w AmE.
Np. 
BrE: learn learnt learnt, dream dreamt, dreamt, smell smelt smelt
AmE: learn learned learned, dream dreamed dreamed, smell smelled smelled

Powyższe czasowniki mogą mieć formy regularne w brytyjskim angielskim, jednak formy nieregularne spotyka się częściej.

4) Brytyjczycy mówią She has got her car repaired, podczas gdy Amerykanie powiedząShe has gotten her car repaired.

5) Amerykanie piszą końcówki niektórych wyrazów inaczej niż Brytyjczycy:
-ter (AmE) -tre(BrE), np. center - centre, theater - theatre
-or (AmE) -our(BrE), np. color - colour, neighbor - neighbour, labor - labour
-og(AmE) -ogue(BrE), np. catalog - catalogue, dialog - dialogue

6) Amerykanie i Brytyjczycy używają niekiedy innych wyrazów, oznaczających tę samą rzecz:
Np.
AmE - BrE
cab - taxi
candy - sweets
drug store - chemist's
eraser - rubber
apartment - flat
freeway - motorway
gas - petrol
highway - main road
liquor store - off-licence
mail - post
movie - film
the movies - the cinema
pants - trousers
schedule - timetable
vacation - holiday
elevator - lift
cookie - biscuit
closet - wardrobe
truck - lorry